Your browser doesn't support javascript.
loading
Show: 20 | 50 | 100
Results 1 - 3 de 3
Filter
Add filters








Year range
1.
Article in English | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1054720

ABSTRACT

Abstract Self-concept has been crucial to the description of human beings since ancient times. Different authors have offered definitions and approaches to the study of the self. Many instruments have been developed to measure this multifaceted construct. However, there is great difficulty in using definitions and instruments developed in one ecosystem to describe the peoples from different cultures. In order to include the universals and idiosyn-crasies of the self, a model that takes culture into account is needed. The purpose of this article is to compare the cognitive, emotional, and motivational aspects of the self-concept in different countries representing the east-west and north-south axis, such as Mexico, Peru, Japan, China, United States and Chile, from a psycho-socio-cultural point of view. The paradigm for this purpose included descriptions and comparisons based on Hofstede´s cultural syndromes, as well as an overview of some instruments that have been used to measure the construct. The discussion focuses on the importance of considering culture to understand the meanings of this construct, placing emphasis on the methodological tools derived from the theoretical orientation and the attentions that must be had when making cross-cultural comparisons, be it Between countries and even within the same country. This means that we must not forget the aspects shared by cultures in the relationship with oneself (etic), but we must forget about the particular aspects (emic) or idiosyncratic aspects, which are what are finally given by the particularities to self-concept.


Resumen El auto-concepto es un constructo crucial en el estudio de los seres humanos desde la antigüedad. Diferentes autores han propuesto definiciones y acercamientos al estudio del self, así como muchos instrumentos para medir este constructo en sus diversas aproximaciones (social, académico, entre otros). Sin embargo, existe una gran problemática, la cual se asocia a el uso que tienen los instrumentos sin considerar la realidad cultural para la cual se utiliza, es decir, al describir a las personas de una cultura cuando las hemos evaluado con instrumentos desarrollado en una cultura diferente. Por lo tanto, es necesario desarrollar la discusión respecto de cuestiones universales como específicas de cada cultura en relación al autoconcepto. El propósito del presente artículo es realizar esta discusión en relación a comparar los aspectos cognitivos, emocionales y motivaciones del auto-concepto en diferentes países del este-oeste y norte sur desde una perspectiva psico-socio-cultural, los países considerados son: México, Perú, Japón, China, Estados Unidos y Chile. Para ello se incluyen descripciones y comparaciones basadas en los síndromes culturales planteados por Hofstade así como una revisión de los instrumentos que se han utilizado para medir este constructo. La discusión se centra en la importancia de considerar la cultura en el estudio del auto-concepto, haciendo énfasis en las herramientas metodológicas que se derivan de las orientaciones teóricas propuestas y de las atenciones que se deben tener a la hora de realizar comparaciones transculturales, ya sea entre países e incluso dentro de un mismo país. Esto quiere decir, que no se debe olvidar los aspectos compartidos por las culturales en relación al self (etic), pero sin caer en el olvido de los aspectos particulares (emic) o idiosincrático, que son los que finalmente le dan las particularidades al autoconcepto.

2.
Acta investigación psicol. (en línea) ; 8(3): 43-51, abr. 2018. tab
Article in Spanish | LILACS-Express | LILACS | ID: biblio-1001109

ABSTRACT

Resumen Los individuos que pertenecen a grupos de alto estatus, como los hombres, tienden a emplear los estereotipos a su favor, por lo que legitiman la inequidad social y el prejuicio. El sexismo hacia los hombres es un prejuicio, cuyas consecuencias no se limitan a nivel individual y grupal, sino también a nivel social. La Teoría del Sexismo Ambivalente propone dos dimensiones del sexismo: la Hostil y la Benevolente. El Sexismo Hostil hacia los hombres se refiere a actitudes explícitamente negativas hacia ellos, mientras que el Sexismo Benevolente se refiere a actitudes que pueden ser consideradas como positivas, pero que, reafirman la creencia de debe existir dependencia sexual y de intimidad de los hombres hacia las mujeres. El presente estudio propone el Sexismo Ambivalente hacia las mujeres, la Creencia en el Mundo Justo y los rasgos de Individualismo-Colectivismo, como predictores del sexismo hacia los hombres. Se realizaron análisis de regresiones lineales. Participaron 200 personas entre 18 y 27 años. Los resultados indican que tanto el sexismo hacia las mujeres, como el sexismo hacia los hombres son parte de una misma dinámica de poder que refuerza la desigualdad entre los sexos y que fungen como legitimadores de las dinámicas sociales.


Abstract Individuals who belong to a high-status group, such as men, tend to use stereotypes in their benefit. Sexism towards men is a prejudice whose consequences are not limited to individual and group level, but also at social level. The Theory of Ambivalent Sexism proposes two dimensions of sexism: Hostile Sexism and Benevolent Sexism. Hostile sexism towards men refers to people who have explicitly negative beliefs towards them; Benevolent Sexism refers to attitudes that can be considered as positive, but that reaffirm the sexual dependence and intimacy of men towards women. The present study proposes Sexism towards women, the Belief in the Just World and the Individualism-Collectivism, as predictors of sexism towards men. We use Linear regressions. Participated 200 people between 18 and 27 years old. The results indicate that both, sexism towards women and sexism towards men, are part of the same power dynamics, which reinforces inequality between sexes and that justify the social dynamics.

3.
Univ. psychol ; 12(2): 531-545, may.-agos. 2013. ilus, tab
Article in Spanish | LILACS | ID: lil-689614

ABSTRACT

El Instrumento de Temor a la Evaluación Social Negativa (ITESN) ha mostrado evidencias de validez y confiabilidad al utilizarse en muestras culturalmente distintas y al traducirse a diferentes idiomas (Duke et al., 2006; Gallego, 2010; Gallego et al., 2007; Weeks et al., 2005; Tavoli et al., 2009). Dada la relevancia del estudio de la ansiedad y fobia social, y con la intención de aportar herramientas para estudiar estas variables en muestras mexicanas, este proyecto presenta evidencias de validez y confiabilidad de una traducción al castellano del ITESN (Leary, 1983) en una muestra de estudiantes universitarios de Ciudad de México. Se realizaron análisis de discriminación de reactivos, factoriales exploratorios y factoriales confirmatorios mediante modelamiento de ecuaciones estructurales. Los resultados muestran una estructura unifactorial que agrupa ocho de los doce reactivos del instrumento original, explica el 53.8 % de la varianza total y muestra consistencia interna adecuada (α = 0.88). Se obtienen evidencias de validez de criterio del ITESN, así: a) se asocia positivamente con el Instrumento de Ansiedad Rasgo y b) mediante un procedimiento experimental, se observan asociaciones positivas entre el ITESN y mediciones de ansiedad estado y motivación de autopresentación ante la expectativa de conocer a otra persona. Se discute el funcionamiento de los cuatro reactivos redactados de forma negativa y la interpretación teórica de las relaciones que respaldan la validez de criterio.


The Brief fear of Negative Evaluation Scale (BFNE) has shown good validity and reliability properties in different cultural samples, as well as when it has been translated to other languages (Duke et al., 2006; Gallego, 2010; Gallego et al., 2007; Weeks et al., 2005; Tavoli et al., 2009). Given the relevance of the study of anxiety and social phobia and the need for research tools for Mexican samples, this study presents validity and reliability evidences for a translation to Spanish language of the BFNE (Leary, 1983) in a sample of undergraduate students from Mexico City. Psychometric tests included discrimination analysis for each item, principal component factorial analysis, and confirmatory factor analysis through structural equation modeling. Results show a one factor structure with just eight of the 12 original items. It explains 53.8% of total variance and has good reliability ( α = 0.88). In addition, evidence was found concerning criterion validity for the BFNE: a) It correlates positively with a Trait Anxiety Scale; and b) through an experimental procedure, positive correlations for the BFNE with a State Anxiety Scale and a Self-Presentation Motivation Scale when participants had the expectation of being introduced to another person. The discussion verses in relation to the performance of score reversed items and the theoretical meaning of items and to the observed relationships that support the criterion validity of this translation to Spanish language of the BFNE scale.


Subject(s)
Anxiety , Psychometrics
SELECTION OF CITATIONS
SEARCH DETAIL